選択した動画を自動で連続再生します

Hiromu Akita (Amazarashi) - The Reason Why I Thought I'd Die (English, Romaji and Kanji lyrics)

I do not own this copyrighted material!

The part at 3:25, it is originally "mikui" in the original version, but "hidoi" in this version. Original: https://www.youtube.com/watch?v=5Lq1IOCCzkI

Song: The Reason Why I Thought I'd Die/ 僕が死のうと思ったのは/ Boku Ga Shinou To Omottanowa
Performed by: Hiromu Akita (Amazarashi)/ 秋田ひろむ
Originally by: Mika Nakashima/ 中島美嘉
Lyrics by: Hiromu Akita (Amazarashi)/ 秋田ひろむ
Composed by: Hiromu Akita (Amazarashi)/ 秋田ひろむ
Released on: 28 August 2013

English translation:
The reason why I thought I'd die is because black-tailed gulls chirped on a pier
Appeared and disappeared drifting on the waves, flying away and picking my past as they go
The reason why I thought I'd die is because apricot blossoms bloomed on my birthday
Can I become the soil with dead bugs if I nap under the sunbeams filtering through foliage?

Mint candy, lighthouse at a fishing port, rusty arch bridge, abandoned bicycle
In front of a stove at a wooden station house, my heart can't set out anywhere
Today looks like yesterday, if we wanna change tomorrow we should change today
I know, I know... but...

The reason why I thought I'd die is because my heart went blank
The reason why I cry over being unsatisfied is surely because I wanna be satisfied

The reason why I thought I'd die is because the shoelace got undone
I'm not good at connecting things together, the same goes with human relationships
The reason why I thought I'd die is because the boy was gazing at me
I'm getting down on my knees on a bed to apologize to myself on that day

Dim-light of a computer, sounds of life coming from upstairs
Sounds of interphone chimes, boy covering his ears in a birdcage
Don Quixote who's fighting with an invisible enemy in a six-mat room
Goal must be ugly anyway

The reason why I thought I'd die is because I was called a cold person
The reason why I cry for being loved is because I've got to learn the warmth of others

The reason why I thought I'd die is because of your gentle laugh
The reason why I only consider dying is because I am way too serious to live on

The reason why I thought I'd die is because I hadn't met you yet
I fell in love with this world a little more where people like you were born

I will place my hope in this world a little bit where people like you are alive.

Kanji:
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから
波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ
僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから
その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな

薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車
木造の駅のストーブの前で どこにも旅立てない心
今日はまるで昨日みたいだ 明日を変えるなら今日を変えなきゃ
分かってる 分かってる けれど

僕が死のうと思ったのは 心が空っぽになったから
満たされないと泣いているのは きっと満たされたいと願うから

僕が死のうと思ったのは 靴紐が解けたから
結びなおすのは苦手なんだよ 人との繋がりもまた然り
僕が死のうと思ったのは 少年が僕を見つめていたから
ベッドの上で土下座してるよ あの日の僕にごめんなさいと

パソコンの薄明かり 上階の部屋の生活音
インターフォンのチャイムの音 耳を塞ぐ鳥かごの少年
見えない敵と戦ってる 六畳一間のドンキホーテ
ゴールはどうせ醜いものさ

僕が死のうと思ったのは 冷たい人と言われたから
愛されたいと泣いているのは 人の温もりを知ってしまったから

僕が死のうと思ったのは あなたが綺麗に笑うから
死ぬことばかり考えてしまうのは きっと生きる事に真面目すぎるから

僕が死のうと思ったのは まだあなたに出会ってなかったから
あなたのような人が生まれた 世界を少し好きになったよ

あなたのような人が生きてる 世界に少し期待するよ


この曲が登録されている再生リスト


Home » プレイリスト » Youtube » Hiromu Akita (Amazarashi) - The Reason Why I Thought I'd Die (English, Romaji and Kanji lyrics)