選択した動画を自動で連続再生します

Mai Kuraki / Time after time~花舞う街で~

【Time after time ~In the City of Whirling Blossoms~】
If I had been able to meet you
I wouldn't have let go of you ever again
The hanamidou『←①』tells of the end of spring
One petal from this misty flower...

And an old song floats back
Gently, even now, into my heart

Time after time The miracle of meeting you
In a city where the wind whispered through
We walked a path through the hills hand in hand
And made an unforgettable promise

I can hear your voice in the wind
The thin ice freezes back over『←②』long ago memories
Not knowing to be afraid of hurt, I swore
That someday, we'd meet again

Here, in a season of pale crimson
With smiles on our faces

Time after time Alone in the city of whirling blossoms
Can't return to when things were fine
In this very same place, just like on that day
With my face strewn with tears, I waited for you

Those petals fly in the whirling wind
As if stroking the water's surface in my anguish, I treasure each and every one...

Everyone says that they're lonely
That they have to keep searching for someone
But all they end up chasing after
Are the fleeting and fragile

Time after time If I could have met you in the city of changing hues
I wouldn't need any more promises
More than anyone else
You are so easy to hurt I want to be with you--this time, forever.

『①』
A 'hanamidou' is a hall set up in front of every Buddhist temple and decorated with many beautiful flowers.
This tradition commemorates the Buddha's birthday on April 8.

『②』
Kuraki uses some obscure 'kigo' (seasonal phrases) in this song.
Kuraki said in an interview that she wanted to evoke an idea of early spring with these words.


この曲が登録されている再生リスト


Home » プレイリスト » Youtube » Mai Kuraki / Time after time~花舞う街で~